국내에서만 살고 있는 우리가 미국 내 원어민들처럼 똑같이 영어말을 할 수 있을까요?
순수 한국에서만 영어 교육을 받은 사람이 외국의 원어민처럼 완벽한 영어가 가능할까에 대해 결론부터 말하자면 불가능 합니다. 우리가 역방향 발성 (Reverse Vocalization)을 습득하여 영어 원어민의 웅얼거리는 음성을 정확히 구별하여 듣고 그들과 비슷한 음성으로 말하게 된다면 결국 우리들도 원어민들과 편하게 듣고 말을 할 수 있게 되겠지만, 그렇다 하더라도 우리가 그들처럼 미국 내 실생활에서 사용되는 다양한 표현의 용어들과 어휘들을 사용하며 그들처럼 유창한 말로 표현하거나 역으로 그들의 모든 말들을 정확히 듣고 모두 이해한다는 것은 불가능할 것 입니다.
우리가 아무리 국내에서 영어말 교육을 많이 받아도 한국 사람에게 고착된 한국말의 자음, 모음의 발음 특성 때문에 영어 원어민의 음성 소리를 내기가 매우 어려우며, 역으로 정확히 들을 수도 없습니다. 또한 여러분이 역방향 발성 (Reverse Vocalization)의 영어말 발성 지도를 받으면 우리가 접해보지 못한 그들 실행활의 표현 방식 및 실용 단어들이 정확히 들릴지라도 그 의미들을 이해할 수 없기에 전체 문맥을 완전히 이해하는데 어려움을 겪게 됩니다.
이것은 우리가 국내에서 학습하여 사용하는 영어 어휘, 용어들 및 표현 방법들은 매우 제한적일 수밖에 없기에, 또한 미국 내 각각 지역의 실생활에서 표현하는 어휘와 용어들을 우리가 들어보지도 못했기에, 우리가 그들과의 대화에서 그런 용어들과 표현들을 들을 때 전혀 이해 할 수 없을 뿐만 아니라, 또한 잘 들리지도 않아 당황할 수밖에 없을 것입니다. 하지만 우리가 역방향 발성 (Reverse Vocalization)에 익숙하게 된다면 그들의 웅얼거리고 뭉그러진 음성을 정확히 들을 수는 있기에 그들과 말하고 듣기에 두려움이 없어지게 되며, 비록 모르는 용어들은 그저 모르는 용어로서 흘려가며 들리겠지만 전체 문맥을 이해하기에는 문제가 없게 될 것입니다.
가령 초등학생이 성인의 전문직 사람과 전문 분야에 대해 대화할 때 비록 그 특수 용어와 의미는 모를지언정 전체 문맥을 듣고 이해하는 데는 문제가 없는 것과 같을 것입니다. 정확히 들리는데 대화 속의 몇 개 단어와 어휘들의 내용을 모르는 것과 반면에 원어민들이 무슨 말을 하는지 조차 모르는 것은 전혀 차원이 다른 문제입니다. 한국말도 그렇지만 대화중에 단지 몇 개의 단어를 모르는 것은 전체 내용의 이해에 문제가 없습니다. 또한 전체 내용을 인지한 상태라면 한국 사람이 약간 의미가 비슷한 쉬운 단어들을 사용하거나 또는 약간 잘못된 어순으로 이야기한다 해도 원어민들이 우리를 외국인으로서 이해해 줌으로서 정확한 대화 소통에는 전혀 문제가 없습니다. 정확히 들리기만 한다면 대화 중 모르는 단어들을 되물어서 확인 할 수도 있습니다. 하지만 그들이 한말에 대해 무슨 말을 한지조차 모르게 들린다면 이것은 전혀 대화를 할 수 없는 것이며 이 문제가 바로 대부분의 한국인들이 겪는 문제입니다. 그러므로 대부분 우리들 현재의 상황처럼 우리가 원어민들의 웅얼거리고 뭉그러진 음성 소리를 정확히 구별하여 들을 수 없다면 그들이 무슨 말을 하는지 조차 모르므로 그들과 대화의 이해에 어려움이 생김으로써 결국 두려움이 앞서게 될 것입니다.
하지만 우리가 역방향 발성 (Reverse Vocalization) 방법을 습득한다면 이것은 원어민들의 소리가 점차 선명히 들리는 상태로의 변화일 것이며 또한 자신만의 꾸준한 노력에 따라 영어말 실력을 원하는 단계로 발전시키기 위한 시작일 것 입니다. 우리의 최종 목표는 원어민처럼 완벽함 보다 단지 얼마나 편하게 정확한 의미로 그들과 소통할 수 있냐의 단계별 향상 일 것입니다.
참고로 국내의 직장 환경에서 영어 원어민 동료들과의 영어말 대화는 대부분 예측 가능한 대화이며 또한 상대방들이 한국 사람들에게 편한 말로 천천히 말해주기에 우리가 조금 쉽게 이해할 수 있는 것입니다. 그러므로 이런 환경 상태에서의 영어말 실력 평가는 실제와 다릅니다. 가령 여러 명의 원어민들이 함께 있는 상태에서 나와 동료 원어민과의 대화 말은 그럭저럭 이해할 수 있을지라도 그들끼리의 사용하는 빠른 말들과 사용되는 용어들은 우리가 이해하기 매우 어려우며 그런 대화 말들을 들을 수 있는 능력이 우리에게 실제 영어말 능력의 평가가 될 것입니다. 그러므로 우리가 원어민과 같은 수준의 대화 능력을 갖기 위해서는 역방향 발성 (Reverse Vocalization)의 습득 후 결국 자신만의 꾸준하고 다양한 실전 노력의 여하에 달려있는 것이며, 특히 이 전체 과정에서 가장 필수적이며 기본은 역방향 발성 (Reverse Vocalization)의 습득일 것입니다.